نیکی افسرزاده

کار: مثل بلبل
کلمات
بیو + سی وی
تماس


mesl bolbol/like a nightingale is a years-long project towards developing an interdisciplinary performance piece based on my experience of learning my heritage language farsi in my mid-20s. “mesl bolbol” is an idiom in farsi that literally translates to “like a nightingale,” and is used to describe someone who speaks fluently or eloquently.

stages of development:

rhizome dc performance, washington d.c.

trinicria theatre co. open creative residency, pezzolo, italy

kimmel harding nelson arts residency, nebraska city, nebraska

group exhibition on transcending numbness, brooklyn, new york

rhizome dc residency and showing, washington d.c.

nars international studio residency, brooklyn, new york

monson arts residency, monson, maine

double edge theatre, ashfield, massachusetts